I was called in this morning to consult on a wife and two children who had been murdered in their beds.
Stamattina mi hanno chiamato per una consulenza su una madre e due bambini... uccisi nei propri letti.
I haven't touched another woman since I was called up.
E' da quando mi hanno richiamato che non tocco una donna.
I was called in to consult by a garbage-hauling company I represent.
Coi soci di una mia azienda per la raccolta dei rifiuti.
I was called into Headmaster Charleston's office today.
Mi hanno chiamato dal preside oggi.
They tell you why I was called The Hyena?
Ti hanno detto perché mi chiamano la lena?
I was called into the engine room.
Sono stato chiamato nella sala macchine. - Solo un momento.
In my professional opinion, by the time I was called in, the damage was irreversible.
Secondo la mia opinione professionale, signore e signori, quando sono stato chiamato, il danno era irreversibile.
I was called 'The Stump' because they couldn't shift me.
Mi chiamavano Il Ceppo, perche' non riuscivano a spostarmi.
"You have six months left", said the army doctor when I was called up.
Lei ha sei mesi di vita, mi disse il medico alla visita di leva.
After only 24 hours I was called back to duty.
Dato che, dopo nemmeno 24 ore, venni richiamato.
I'm sorry, hon, I'm still not entirely sure why I was called here.
Scusa, tesoro, ma non mi è ancora chiaro perché mi avete chiamata.
After a year together, I was called to Alicante for a summit.
Dopo un anno insieme, fui chiamato ad Alicante per un incontro.
Only time I've ever seen something like this was when I was called out by the forest service.
Ho visto una cosa simile soltanto quando fui contattato dal corpo forestale.
I was called away to stand guard at a local execution.
Venni chiamato a montare la guardia ad un'esecuzione locale.
When you were nine years old, I was called to the capital.
Quando avevi nove anni, sono stato chiamato nella Capitale.
I was called here to treat this lady.
Mi hanno chiamato per curare questa donna.
A few weeks ago, I was called to the home of a sick vampire in Monroe.
Qualche settimana fa fui convocata in casa di un vampiro malato a Monroe.
I haven't been pampered like this since I was called up.
Non venivo viziato cosi' da quando e' cominciata la guerra.
Dr. Shepherd, I was called for a cardio consult.
Dottoressa, mi hanno chiamata per un consulto cardiochirurgico.
When I was called, my mother didn't hesitate.
Quando mi chiamarono, mia madre non esitò.
No offense, but can someone tell me why I was called down here to listen to the story of Colin the cancer vamp...
Ehi, senza offesa, ma qualcuno potrebbe dirmi perché mi avete fatto venire qui ad ascoltare tutta la storia di Colin, il vampiro col cancro...
I was called about the fire before I could explain to him that that can't happen.
Mi hanno chiamato per l'incendio prima che potessi spiegargli che non e' possibile.
I was called back for questioning.
Sono stato richiamato per essere interrogato.
I was called to arrange a delivery.
Sono stato chiamato per fare una consegna...
I was called to destroy evil, but I have learned that evil is everywhere.
Sono stato chiamato per distruggere il male, ma ho imparato... Che il male e'... Ovunque.
I like to say that I was called to public service, but that's not true.
Mi piacerebbe dire che ho la vocazione per il servizio pubblico, ma non è vero.
I was called because of the body.
Mi hanno chiamato per il cadavere.
But then, one day, I was called down to the headmistress' office.
Ma poi, un giorno, sono stata chiamata in presidenza.
My fourth job was when I was called up for jury duty.
Il mio quarto lavoro... e' stato quando mi chiamarono a fare il giurato.
Anyway, after that, if I was called out by a student of the opposite gender, even one of my own, I'd get a male teacher from another class to go instead.
Ad ogni modo, dopo di questa, se io venissi chiamata da uno studente del sesso opposto, o anche uno del mio stesso, farei andare un insegnante maschio di un'altra classe al posto mio.
I was called in to consult.
Sono stata chiamata per un consulto.
I was called to see a patient.
Mi hanno chiamato per un paziente.
There's a reason I was called to do this.
C'e' una ragione se sono stata chiamata a fare questo.
For that, I was called a monster.
Per questo, sono stato chiamato "mostro".
I was called to the scene by patrol.
Fui chiamata sulla scena del crimine da una pattuglia.
Davis won't say this, but three days ago, I was called upstairs to restrain the kid.
Davis non lo dirà, ma tre giorni fa sono stata chiamato di sopra per trattenere il ragazzo.
I was called down to the ward to see him.
Sono stato chiamato in reparto per vederlo.
I was called down to the ward to see him by a respiratory physician.
Sono stato chiamato in reparto per vederlo da uno specialista in malattie respiratorie.
I was called an idiot, a traitor, a scourge, a cunt and an ugly man, and that was just in one email.
Sono stata definita un'idiota, una traditrice, una piaga, una stronza, ed un brutto uomo, e tutto ciò in una sola email.
So now, six months after this failure, I was called in to assume the responsibility of the global climate change negotiations.
Ora, sei mesi dopo questo insuccesso, sono stata chiamata a dirigere le negoziazioni sul cambiamento climatico.
Friday afternoon, a few days before Christmas 2009, I was the director of operations at a consumer products company in San Francisco, and I was called into a meeting that was already in progress.
Venerdì pomeriggio, pochi giorni prima di Natale 2009. Ero il direttore delle operazioni per un'azienda di prodotti di consumo, a San Francisco, fui chiamato a una riunione già iniziata.
3.9222710132599s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?